「見てよ! あの猫、鳥を追っかけてるよ!」「ほんと面白いコね!」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Look! The cat is chasing a bird!" "She is a trip!!"
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- てる てる 照る to shine
- ほん ほん 本 book main head this our counter for long cylindrical things
- 面白 面白 おもしろ amusing interesting
- 白い 白い しろい white
- ね! See!
- あの あの 彼の that over there
- 面白い 面白い おもしろい interesting amusing
- 彼はずっと私の後を追っかけてくる He has been hot on my heels.
- あの子ども見てよ。電車の中で走ってるよ。 Take a look at that kid. He's running through the train.
- サイレンの音、聞こえる?あれはパトカーだよ。悪い人たちを追っかけてるんだ。 Do you hear that siren? That's a police car. They are chasing a bad guy.〔親→子〕
- 彼を見ていると面白い。/見ていて飽きない人だ。 He's fun to watch.〔行動がユニークだったりして。〕
- あの雲、面白い形してるね! That cloud is a funny shape.
- 追っかけ 1 groupy / groupie〔芸能人などについてまわる熱狂的ファン〕 追っかけ 2 stargazer〔映画スターなどの〕
- 追っかける 【他動】 hammer-and-nail〔tail の押韻俗語〕